到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……。金善宇(严泰雄饰)本是喜欢打架闹事的问题青年,却与家境贫寒的优等生李长日(李浚赫饰)成为惺惺相惜的朋友,两人生活因为对方有了新的生命。善宇因为父亲突然自杀追查真相,过程中他也受伤失明,但因此邂逅了打工女韩智媛(李宝英饰)并坠入爱河。几经波折的两人最后被迫分开,善宇更远赴美国。
多年后再次回来,善宇已是商业精英,长日也成为明星检察官,面对同样的爱人和埋藏在两人心底的秘密,两人究竟将如何继续生活。
为了爱情赌上所有的孤寂,为了报仇留下的斑斑伤痕,被逼到悬崖边上的炙热欲望,就是“赤道的男人”的故事。。Golden Globe® winner Angela Lansbury returns as mystery writer Jessica Fletcher, and more people are turning up dead wherever she ventures. But, Jessica is the only one clever enough to read between the lines and see the clues nobody knew were there.。