A broken man finds the one thing he can't live without only to lose it. He can't bring back the woman he loves, but he can cover the ground with the blood of his enemy. "OCTOPUS POT" syndrome - the Japanese call it Takotsubo syndrome - when stressful events cause the heart to balloon and distort, causing it to look like a traditional fishing trap. It scars and weakens the heart...。It’s winter in France, the light is dull, the camera pans over a snowy wasteland and enters a massive construction of steel and glass that is open at the sides, stopping in front of the reproduction of a wooden ship. The structure that juts out over the upper deck is inscribed with the words ‘Liberté, Égalité, Fraternité’. Med Hondo uses this tracking shot to establish the sett...。十年前,沈傲鸣与唐伟聪同期加入廉署,一起受训,情同手足,出生入死。是当时总调查主任冰姐的得力助手。沉傲鸣聪明机智,办事效率极高;唐伟聪守纪尽责、心思谨密,二人是最佳拍档。 一日,二人跟踪一名疑犯时,意外遇上正被警方通辑的毒犯。唐伟聪上报冰姐,冰姐叮嘱等待支援才可行动,但沈傲鸣刚愎自用,认为凭二人之力可破案立功。故不听兄弟劝告,在支援到达前私自冲入现场行动,可是寡不敌众,打斗期间被打伤左腿。事后,沈傲鸣恼怒兄弟袖手旁观,赫然辞职,从此杳无音讯,唐伟聪自此带着强烈的内疚感过日子。 十年来唐伟聪凭着坚毅不屈、踏实刻苦的工作态度,多年来破获不少贪污案件,后来晋升为总调查主任。 手下小组有一名在IT组调来的同事——李进儿。她为人机智灵敏,处变不惊,查案时往往以小聪明,用自己的方法取得线索,有着当年沈傲鸣的影子,令唐伟聪不其然担心昔日悲剧会重演。在冰姐丈夫的丧...。