Faced with the destruction of her town at the hands of a greedy mining company, rebellious high school teacher Sarah Cooper utilizes an obscure cartographical loophole to declare independence.。黛丝和艾蜜莉拼命地想为单身老爸麦斯找个漂亮美眉牵红线,有什么方法会比在圣塔摩尼卡的看板上登广告更有效率呢?然而,真爱可不是这么容易就能找到的,所以说麦斯和他的新女友布鲁克火花四溅的爱情路上,自然也免不了会有些小小的障碍...
首先是布鲁克的儿子莱恩,他和双胞胎初相见时发生了一些相处上的"歧见";等到三人成为朋友后,便开始联手对付第二个障碍--麦斯惟利是图的经纪人奈吉。这三个古灵精怪的青少年会想出怎样异想天开的妙计来撮合他们的父母呢?。Jonathan is a very lonely man. One day, he gets a visitor in his house: a young woman who, through a jarring turn of events, ends up dead. He does not report it because he is happy to have a friend, but now the body begins to decay.。